Nato nel 1960, è attualmente un funzionario INPS e svolge la sua attività lavorativa presso la sede di Reggio Calabria.
È laureato in Scienze della Formazione ed è Fisioterapista. In rappresentanza di quest'ultima professione ha rivestito il ruolo di presidente regionale e consigliere nazionale dal 1995 al 2011.
Cresciuto tra il Rione “Boschicello” di Reggio Calabria e la C.da Lia di Pellaro, sin da piccolo ha manifestato particolare interesse per la poesia limitandosi alla lettura.
Le tante attività lavorative svolte e le esperienze sportive/sociali (una per tutte il progetto di cooperazione internazionale, tutt’ora in corso nel villaggio di Nyandiwa in Kenya) non hanno distratto, o sopito, quell’altra passione che ad un certo punto è sfociata nella trascrizione di “stati d’animo espressi nella lingua madre” e qualche volta in Italiano.
L’obiettivo principale di queste creazioni dialettali è di fissare termini di un linguaggio sempre più in disuso e farli conoscere soprattutto ai figli per la conservazione di una parte della nostra storia.
Finora, niente pubblicazioni.
“Piccia, Piccia !” ndi grirunu i nucenti
ndi toccunu i brazza ianchi e pilusi
ndi virunu com’ a Ddiu, belli e putenti
non pensunu pi nnenti e nostri abusi.
“Ciao Belinda” ndi ggrirunu i nucenti
e rrirunu scialati a nostra vista
in cambiu i stu rrialu propriu nenti
stannu d’appressu a non muddhari pista.
Chi cosa bella! chi iampramentu i cori!
Vogghiu mi mbrazzu tutti unu
a unu iddhi mi rrussigghiaru i nu torpori
ntronatu eu com’è ntuntutu ognunu.
Su belli assai! E sunnu puru bravi!
spuntunu com’ e fungi pari pari
ddhà c’esti bbundanza e ccà non d’havi
ma senza aiutu, stentunu a campari.
Iddhi fannu ddha terra assai lucenti
cu ddh’occhi vispi chi sembrunu pipiti
brillanti i iornu sutt’ o suli ardenti
o stiddhi nchianati o cielu i ‘na bronchiti.
Angiuli ‘n terra o nto cielu stiddhi
ndi custodiru comu mai cririva
partimmu randi, turnammu picciriddhi
i stessi ri figghioli i Nyandiwa.
* Villaggio delle coste occidentali del lago Vittoria (Kenya) presso cui un gruppo di associazioni reggine denominato Calabria For Harambee (in lingua swahili: lavorare insieme, fare strada insieme) partecipa a un progetto di cooperazione internazionale della Fondazione Brownsea
E ora basta! Rriggiu iàsiti e camìna!
Fallu pill’amuri i ddhi figghioli
Ch’in tuttu u mundu si fannu rrispittari
Fallu pi mammi, pi barbie e i superman,
pi stanzi chiusi chi ciangiunu a matina,
pu latti bbundanziusu chi ddhattasti
ch’i fici forti i cori, i testa e i schina.
Ll’ha ffari ora chi - mmuntunata – ti futtiru a spisa
Ora ch’è vacanti a to crirenza
E fuiunu pa fami i na ffettina,
Un pezzu i pani e cacchi patatina.
Cu poti ti bbanduna!
Non ti fissari chi non ti senti bbona,
non ti fissari ch’è na malatìa,
sippuru fussi c’esti a mericina
mi torni forti comu e cchiù i prima.
Si tantu beddha chi cu ti viri ncanta!
A virità è chi ti sta nzunnandu
Chi ti vindiru pi trenta dinari
E ch’i sciacalli stannu pprofittandu
E chi non c’è rriparu pi to mali.
Camora è tuttu niru... è a depressioni.
Ma u focu chi nd’hai dintra è sempri vivu
Sciusciulu, nta nnenti si ripigghia
E bbampa tuttu... ah, liberazioni!
Iasiti Rriggiu!
Ch’è storia scritta centu e milli voti
Cu guerri, pestilenzi e terrimoti.
Cuntàru chi ddha notti i fini annu
Tantu era u scuru chi non virìvi on parmu
Ma si ti mbussa a porta na cicogna
-chi rrobbi priparati havi sei misi –
Sippuru chi c’è fora u finimundu
Ha cùrriri mi pigghi a levatrici.
Pi censu, pill’età, pu San Giuvanni,
ci ttocca o Zi’ Limitri.
E PPU-PPU-PPU partìu cu ddhu vespuni –
E quali stop e dari precedenza! –
Tagghiava curvi, anguli e stratùni
E quandu potti tagghiàu ri ncurtitùri.
Ca stessa furia, quant’havi chi vu ricu,
era i ritornu ca passeggera a bordu
nchiovata arretu in posa laterali
ma tantu stritta chi sa sintiva ancoddhu.
Passàru ponti e viculi e vineddhi,
nfrascàru urni, cciappàti e sanpetrini,
e quandu a cursa era quasi a fini,
nta nu violu largu quant’ a rrota,
siccomu chiddha ci serrava u pettu,
ci vinni un corpu i tussi.
Iddha si mossi e ci bbuccau i nu latu
Iddhu sterzàu non mi batti an tuttu
E a culu sutta ci catti nto cunduttu!
Bagnata fracita e puru menza morta
A bbandunàu pi na mammìna i scorta.
Forza cummàri cu cumpareddhu spingi
Nchianati chi fuìmu com’o ventu
Chi ci mpiegài fin’ora troppu tempu
E propriu eu non pozzu ritardàri
Chi stu figghiolu ll’hai’a bbattiàri.
Forsi vulàru, rruvàru nto ’n pileggiu
Sullitti du misteri desi sfoggiu:
Curaggiu figghia, non èssiri schiantusa
Chi vìu già a testa gloriusa.
Na bbuci sula ittàu a partorienti
Quantu mu ccumpagna a ddhu nucenti.
Nerbusu - fora - fumava u Zi’ Limitri
E discurriva cull’aspiranti patri
Chi quandu d’intra rrivàru i connotati
Ci vosi un pocu mi si rrendi cuntu
E i pubblicàu cu cinqu scupettati.*
Era un watsapp pi parenti e amici
-all’usu anticu nu cumunicatu-
È masculu, si chiama Furtunatu.
*fino a qualche tempo fa nei ceti popolari si usava salutare la nascita di un figlio sparando dei colpi in aria in numero dispari per i maschietti e pari per le femminucce. Le comunità, i rioni, dove si sapeva tutto di tutti, erano quindi messi immediatamente a conoscenza della lieta novella.
---
Nessun commento:
Posta un commento